Читати книгу - "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст."
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
То була велика кривда солдатському гонору, бо замість вітчизні служити, мусили пильнувати панської кухні. Таким робом уже не один полк свій мілітарний хист вичерпав тим, що гостей сальвами зустрічав, і найсмішніше, що то була єдина нагода пороху понюхати.
Бувало, що якийсь генерал, який знає вояцьке ремесло так само, як я гебрайську мову, гостить у себе панство, і з тої нагоди вишикує половину полку на подвір'ї, а коли хоче похвалитися, то з вікна гукає: «Вогонь!»
На щастя, це не стосувалося мого полку, який складався з найкращих та добірних вояків, що мали добру репутацію, бо не ходили обдерті, а в порядних мундирах. Носили мої драгуни червоні кабати,[66] ясно-ґранатові камізельки і штани, плащі з лиштвами,[67] високі чоботи, й червоні конфедератки[68] на голові. У кожного був карабін, палаш, багнет і пара пістолів. Коням теж нічого не бракувало, то були важкі сильні фризи,[69] витривалі в походах.
Отже, кажу без похвальби, хоругва моя була так добре вимуштрувана у вояцькому ремеслі, що я б не посоромився нею навіть перед самим королем Фрідріхом. Два роки простоявши під Варшавою, отримав я наказ марширувати до Львова, оскільки генерал Коритовський, командант того міста, віддавши піхоту свою до Кам'янця, під милий Біг прохав поповнення гарнізону. Далека то була дорога для мене і далека та Україна-Русь, та й для мого ескадрону не надто милим був той наказ, бо всі вже у Варшаві осіли, як вдома, але наказ є наказ, а коли марш, то марш і квит.
На самому початку я уклав маршрут і, як належиться, пустив наперед вістового, виділивши йому два десятки людей з офіцером, аби забезпечували всюди хоругву дахом і фуражем. Скільки ж вони мусили намучитися! Боже, змилуйся! Коли б я так мав командувати цілою армією, то вона б мені, як сніг у жмені, розтопилася по дорозі – бо не раз перед вояками на марші поставала тільки така альтернатива: або стати опришком, або згинути з голоду і холоду! Але, зрештою, я на те все був готовий і до невигод звиклий. А от чого ніколи не сподівався, то якоїсь дивної ворожости і негостинности з боку шляхти. Скільки йдемо, а ще ані одного стебла сіна для коней, ані одного кусня хліба для хоругви дістати не могли. Що до одного всі шляхтичі волають: «їдьте далі, бо маю лібертацію!» А хто має лібертацію, той звільнений від будь-якого обов'язку перед військом. І той має лібертацію, і тамтой має лібертацію, – милий Боже! – а чим драгуна і коня нагодуєш?
Проси, благай, погрожуй, – усе намарно. Скільки мені то коштувало, аби людей моїх від ґвалтів стримати, а собі самому в нерви не впасти, коли тебе брат шляхтич не раз і грубим словом частував. Хоч і платиш, як має бути, а й то не помагає, ні гаманцем, ні добрим словом їх не власкавиш, переночувати не дадуть. А що мусив я собі якось радити, то врешті, не питаючи багато, силою реквізував те, що мені добровільно дати не хотіли. А звідси і вереск, і галас жахливий, та погрози і скарги до військової комісії.
Забереш у шляхтича дві в'язки сіна, а він зараз губу розкатає і на папері страшні ляментації розсипає до гетьмана або до комісії військової, шкоду свою удесятеро збільшуючи.
Ледве ми до Львова дісталися, а вже кільканадцять скарг таких з комісії військової на руки генерала Коритовського було прислано. А я кому мав ся скаржити? Та я на тім марші сім тисяч золотих з власного гамана видав, а скарбниця мені того й досі не повернула.
Отак тяжко в дорозі бідуючи, нарешті за ласкавою поміччю Божою до Львова прибулисьмо, та й так щасливо, що усіх людей і коней у доброму здоров'ї вдалося зберегти. Тривав мені той марш цілих два тижні, а минули ми Мнишів, Козеничі, Сецехів, Гнєвошів, Люблін, Краснистав, Замость, Раву і Жовкву Але заки ми дісталися Львова, притрафився мені в марші випадок, про який мушу тут таки оповісти, бо він не тільки сам по собі був дивним, але і пізніше у Львові мав ще дивніше своє продовження і закінчення.
Коли я з хоругвою своєю до передостанньої стації, тобто до Рави Руської, доїжджав, зустріли нас вістовий з підофіцером, аби ескадрон до міста запровадити і кватири вказати. Якось їм тим разом фортуна сприяла, бо і для людей, і для коней знайшли притулок. Я спитав у вахмістра:
– А де мене і панів офіцерів поселиш?
А він мені на те:
– «Під чотирма вітрами», пане ротмістре!
«Файна мені кватира, – помислив я собі, – знаю її добре; не раз і не два в моєму вояцькому житті туди заїжджав».
Підофіцер, помітивши, що я усміхаюся, каже далі:
– То, пане ротмістре, корчма в тій місцевості. Найпорядніший дах у цілій Раві. Власне, там я панам офіцерам кватиру напитав.
Рушилисьмо тоді з офіцерами і з одною чотою до корчми «Під чотирма вітрами». Коли під'їхали під браму, побачив я коло неї якогось молодого чоловіка, котрий стежив за нами поглядом. Я переконався в житті, що бувають люди, які своєю поставою і виглядом роблять досить дивне враження, у душу і пам'ять втискаючись на довго, а часом і назавше. До таких людей належав і той незнайомець, від якого неможливо було відвести очей. Вбраний був як чужинець: у шовкових панчохах і фраку, але зовсім чорному і без бортів та найменшого гафту, що на ті часи рідкістю було, бо мода тоді любувалася у барвистих і узорних шовках. На голові не мав перуки, ані пудри за модним звичаєм, але чорне волосся було коротко підстрижене і накрите чорним капелюхом без галуна,[70] тільки з малою китичкою з червоних когутячих пір'їнок. При боці мав довгу шпагу в чорних піхвах зі сталевим руків'ям, але без золотистої перев'язі чи хоч би найменшої оздоби. Чорний довгий плащ вкривав йому рамена. На чоловікові геть не було ясної барви, опріч білих брижів і жабо з предивних коронок, і нічого світлого, крім одної великої шпильки з великим діамантом, котра пишним
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.», після закриття браузера.